Mostrando entradas con la etiqueta Literatura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Literatura. Mostrar todas las entradas

Coelho dice que con crítica positiva no habría vendido cien millones de libros

jueves, 29 de mayo de 2008 |

El escritor brasileño Paulo Coelho afirmó hoy que "si hubiera tenido una crítica positiva nunca hubiera vendido cien millones de ejemplares" y añadió que "la crítica ha sido muy positiva en el sentido de que siempre me criticó", al celebrarse el vigésimo aniversario de su novela más célebre, "El alquimista", de la que ha apuntó que, al contrario de lo que dice el famoso tango de Carlos Gardel, "veinte años ya es mucha cosa".

Recordó que cuando publicó en Brasil "El alquimista" la obra "no se vendió nada, apenas novecientos ejemplares" y fue "el boca-oreja del lector", y no la crítica, lo que hizo multiplicar la cifra de ventas hasta los 35 millones de ejemplares editados 67 idiomas.

En una rueda de prensa reconoció que este libro no es "su niño mimado", sino que su preferido será el que va a salir dentro de dos meses, que ya tiene finalizado y listo para su edición, aunque evitó adelantar su contenido.

En cuanto a "El alquimista" dijo que si tuviera que escribirlo ahora "no cambiaría nada" porque cuando crea pone "lo mejor". "Es como si a una madre le preguntan si cambiaría algo de su hijo a los veinte años de nacer: yo tengo mucho orgullo de él y lo leo a veces", manifestó el autor.

A Coelho no le produce "vértigo" haber vendido cien millones de ejemplares de sus obras, porque lo considera un dato "abstracto"

Sobre la versión cinematográfica que se va a rodar de "El alquimista", declaró que los derechos ya están vendidos y que incluso ha sido invitado por la producción a vivir en Hollywood para involucrarse en el rodaje. Sin embargo no lo hará porque es escritor de libros y "no de guiones".

Indicó que, si bien le mantienen informado de cómo van los preparativos de una producción que tendrá un presupuesto de sesenta millones de euros (unos 94 millones de dólares), en realidad "no tiene ni idea" del proyecto.

El literato brasileño se mostró convencido de que en la actualidad se está asistiendo al nacimiento de una nueva lengua, más universal y más "franca", que él ha denominado "internetes", un "palabro" de la creación.

Afirmó que esa lengua tiene ya muchos adeptos entre la juventud pese al rechazo de los puristas. "La lengua es algo vivo, se transforma e Internet es lo que está permitiendo hacer realidad el famoso sueño del esperanto", segura.

Tuvo palabras para el arquitecto que da nombre a la Fundación que ha organizado el vigésimo aniversario de su libro en Avilés, su compatriota Oscar Niemeyer, del que alabó su "generosidad, cariño y entusiasmo", ya que a sus cien años "sigue trabajando".

Via emol.com

Como una manera de conmemorar los 20 años de la muerte del cineasta y escritor italiano, Pier Paolo Pasolinio, New York le rendirá homenaje durante un mes con proyecciones cinematográficas, obras de teatro, exposiciones, lecturas y congresos de estudio.

El programa de la celebración es organizada por el Museo de Arte Moderno de New York con la colaboración de la Cineteca de Bolonia y el Ministerio de Bienes Culturales italiano. Todas las actividades se realizarán desde el 27 de noviembre hasta 18 de diciembre.

Entre las manifestaciones programadas se cuentan una exposición de fotografías de plateau de Angelo Novi que participó en el rodaje de numerosas películas de Pasolini mientras la rockstar Patti Smith participará en un encuentro bautizado "Las últimas preguntas de Pasolini" que se celebrará el 29 de noviembre.

Así es Doris Lessing, la nueva premio Nobel de Literatura

domingo, 14 de octubre de 2007 |

Decir que no es una mujer simpática sería menospreciar el bárbaro talento para la sequedad y el desdén que ostenta una de las escritoras más fascinantes y complejas del siglo XX.

Lessing es odiosa hasta la médula y no parece exagerado afirmar que su actitud vital es la de un hiriente punzón de hielo. Pero hay que entender una cosa: Doris Lessing no soporta tener 88 años. No soporta no escuchar bien. No soporta que se le escapen por los resquicios de la memoria algunas palabras. No soporta cansarse. Y esa rebelión contra lo que considera una infame traición de su cuerpo la vuelve aún más arisca y recelosa.

Pero no es sólo por vieja que es antipática. Lessing ha sido siempre una mujer dura, retadora, seca, y una de las inteligencias más admirables de nuestro tiempo. Es posible que ese carácter haya sido formado por el paisaje de su infancia. Y por la circunstancia.

Hoy por hoy, se tiene la idea de que los colonos británicos que se asentaron en África a comienzos del siglo XX eran todos ricos. No es verdad. El padre de Lessing -un oficial veterano de la Primera Guerra, que perdió una pierna en el frente-, llegó a Rodesia atraído por la promesa de la abundancia. Y pasó lo de siempre: la tierra que le dieron era estéril, el lugar un remoto paraje rural, el aislamiento, casi total. Y a punta de fracasos, quiebras y enfermedades, su padre se sumió en una amargura de la que solo salía cuando recordaba sus heroicos días en el campo de batalla. Su madre, mientras tanto, intentaba mantener vivo, en medio de una pobreza hostil que le era ajena, el eco de grandiosidad de su juventud en la Inglaterra victoriana.

El resultado fue triste y patético, y Lessing creció áspera y agreste, moldeada por una mentalidad de frontera, de límite del mundo. Soñaba con escapar de allí, y Europa, o más bien la desconocida madre patria, Gran Bretaña, era el mítico lugar del origen en el que estaba afincada su idea de salvación. Y hasta allá llegó para quedarse hasta hoy.

Doris Lessing es, ante todo, una escritora política, aunque no solo eso. No porque sus libros tengan un mensaje político -no es así-, sino porque tienen un profundo significado político. Ha sido toda su vida una activista cuestionadora y nada ingenua. La brutal segregación racial de la que fue testigo directo, el auge de la ilusión comunista que fue el signo preponderante de su tiempo tras la derrota de Hitler, la fe en el estalinismo de la que abjuró con genio visionario, podrían hacer pensar que su obra solo gira en torno a las grandes cuestiones políticas que marcaron el siglo XX. Pero Lessing no es una escritora (como todos los grandes) a la que se pueda encasillar con tanta facilidad.

Su obra principal, 'El cuaderno dorado', un tremendo mamotreto de 1.000 páginas, es un descenso a los abismos de la desintegración del yo, de la conciencia, de lo que nos hace humanos. Y es también, cosa que se olvida, una inquietante reflexión sobre el propósito de la escritura, sobre la imposibilidad de escribir y sobre las imposiciones del totalitarismo en el lenguaje. Y si ha sido encasillada (otro estúpido intento de reduccionismo) como una escritora feminista, es simplemente porque el personaje protagónico de la novela, Anna, es una mujer. Y aunque sea osado afirmarlo, muy seguramente ese hecho particular es el culpable de que Lessing no sea leída hoy, ni su nombre venga a la mente con facilidad cuando los literatos piensan en los grandes escritores del pasado siglo. Porque las feministas se apropiaron del libro, y este fue reducido a "una biblia del feminismo". Nada más falso. Lessing no es Simone de Beauvoir. Ni riesgos.

Aun así, como lectora, debo decir que su lectura (como la de casi toda su obra temprana) para mí fue una experiencia de asombrado reconocimiento, de íntima y liberadora incomodidad.

"¿Por qué está usted aquí?", le pregunta a la protagonista del libro su psicoanalista. "Porque he tenido experiencias que deberían haberme conmovido y no lo han hecho", responde Anna. Esa es Doris Lessing, escéptica, brillante, insoportable.

Via eltiempo

'¿El Nobel a Doris Lessing...? ¡Qué me dice!'

jueves, 11 de octubre de 2007 |

Apenas una treintena de ejemplares de alguna de las novelas de Doris Lessing aguardaban a los lectores en las principales librerías de Madrid, donde encontrar obras fundamentales de la Premio Nobel de Literatura como "El cuaderno dorado" es una misión imposible.

"¿El Nobel a Doris Lessing...? ¡Qué me dice!", es la respuesta que recibía este jueves quien se acercaba a librerías como La Casa del Libro, El Corte Inglés, Fnac o Fuentetaja, a quienes la concesión del Nobel ha sorprendido con escasos volúmenes en las estanterías.

En la histórica Fuentetaja, en la calle de San Bernardo, Carlos se mostraba a la una y media de la tarde poco conforme con la elección de los académicos suecos pero, al mismo tiempo, mostraba en sus librerías ocho ejemplares de Lessing.

"Historias de Londres", "De nuevo, el amor", "Dentro de mí", "Canta la hierba", "El sueño más dulce", "Las abuelas", "Historia del general Dann y de la hija de Mara, de Griot y del perro de las nieves" y "Mara y Dann" aguardaban la llegada de los lectores más tempraneros.

Pero en las grandes superficies de El Corte Inglés y la Fnac, en la calle Preciados, el panorama era bastante más desolador.

Una hora después de hacerse público el fallo en Estocolmo, la Fnac sólo contaba con un ejemplar de "De nuevo, el amor" y dos ejemplares de tres ediciones de bolsillo de "El sueño más dulce", "Canta la hierba" e "Instrucciones para un descenso al infierno".

La dependienta de la planta de libros de la multinacional francesa explicaba cómo la concesión les había pillado desprevenidos, porque en la víspera habían comprobado que sí había fondos de otros "favoritos" para el Nobel, como el estadounidense Philip Roth.

En la Fnac no esperan contar con más libros hasta la semana que viene, igual que en las otras grandes superficies, debido a que el fallo del Nobel se ha producido justo antes de un puente.

En la librería de El Corte Inglés, también en Preciados, desconocían una hora y media después del fallo que Doris Lessing hubiera sido la afortunada y conducían al lector curioso a dos únicos ejemplares de "Mara y Dann" y "Las abuelas".

Sin embargo, rebuscando en las estanterías era posible encontrar otros cinco ejemplares de las ediciones de bolsillo de Lessing: "El sueño más dulce", "Mara y Dann" e "Instrucciones para un descenso al infierno".

En ese momento, una clienta que oye hablar del Nobel se acerca y pregunta: "¿Y es bueno ese Lessing?", mientras ojea alguna de las obras.

El recorrido termina en la Casa del Libro, donde explican que han pedido ya a las distribuidoras más ejemplares ya que en sus estantes sólo contaban esta tarde con un ejemplar de "De nuevo el amor", otro de "Las abuelas" y dos de "Mara y Dann".

Los pedidos no estarán hasta la semana que viene, precisa la dependienta mientras una clienta pregunta si tienen las "Cartas marruecas", de José Cadalso, que incluye la famosa "protesta literaria" del editor.

"Oh tempora! Oh mores! (...) ¿Cómo te atreves, malvado editor, o autor, o lo que seas, a darnos un libro tan pesado, tan grueso, y sobre todo tan fastidioso? ¿Hasta cuándo has de abusar de nuestra benignidad?", se pregunta el editor de Cadalso, que avisa: El libro será "pesado para ti, que has de concluirlo, para nosotros, que lo hemos de leer, y para la prensa, que ahora habrá de gemir".

Via elmundo

García Valdés, Nacional de Poesía

miércoles, 10 de octubre de 2007 |

Asegura Olvido García Valdés (Santianes de Pravia, 2 de diciembre de 1956) que la noticia le ha sorprendido trabajando, «como hago cada día» en el Instituto Cervantes de Toulousse, que dirige desde hace un año. Su poemario «Y todos estábamos vivos», publicado el año pasado, recibió ayer el Premio Nacional de Poesía 2007, dotado con 15.000 euros, y que concede el Ministerio de Cultura. «Escribo desde niña, desde los 12 ó 13 años, justo esa edad en que uno descubre que está solo, que es cuando eres adolescente. Sin embargo, he publicado tarde», recordó García Valdés. La escritora dijo no saber bien por qué eligió poesía y no otro género: «También he escrito ensayo pero nunca relato. No tengo capacidad para narrar. En cambio, la poesía sí tiene ese componente de condensación y de quedarse con las cosas que de verdad le importan a uno», manifestó la autora, informa Ep.

Según explicó, el libro enlaza con su anterior trabajo poético, «Del ojo al hueso», «escrito en una etapa bastante difícil, de una enfermedad grave», señaló. «En él había una presencia, no sólo de la enfermedad, sino también de la muerte. Y este libro se escribe en esa línea anterior. Por una parte está la irrealidad que nos produce la vida desde ese punto de vista, desde la muerte y lo raro que parece a veces estar vivo. Al mismo tiempo, esa sensación intensifica la presencia de la hermosura del mundo: el campo, los árboles, los animales, las personas...», explicó.

El desgaste

Sobre la idea de que la poesía es un género para minorías, argumentó que es así, si bien «al mismo tiempo toca de manera muy esencial a las personas que se acercan a ella. En cierta forma tiene algo de lugar de resistencia frente a la banalización, la prisa, esta manera de hablar que tenemos siempre, el desgaste de la lengua. La poesía supone otra forma de relacionarse con la lengua, con el mundo, y abre un espacio de intensidad de percepción que es lo que los lectores buscan. Creo que tiene muchos más lectores de los que creemos o se dice», comentó. Como poetas que le han dejado huella, cita a Garcilaso, San Juan de la Cruz, Gamoneda, José Miguel Ullán, María Victoria Atencia, Lezama Lima, Blanca Varela, Olga Orozco, Mirta Rosenberg y Arturo Carrera, entre los iberoamericanos.

García Valdés es licenciada en Filología Románica y en Filosofía, y ha publicado los poemarios «El tercer jardín» (1986); «Exposición» (1990), que obtuvo el Premio Ícaro de Literatura; «Ella, los pájaros» (1994), que se alzó con el Premio Leonor de Poesía; «Caza nocturna» (1997), y «Del ojo al hueso» (2001).

Colaboradora desde hace años en diversas revistas y suplementos literarios, sus poemas han sido recogidos en varias antologías, entre las que figuran dos volúmenes, «La prueba del nueve» (1994) y «Ellas tienen la palabra» (1997).

Via larazon

División sobre el ganador del Nobel de Literatura 2007

domingo, 7 de octubre de 2007 |

Los medios literarios suecos están divididos sobre quién ganará el 11 de octubre el premio Nobel de Literatura, entre los que piensan que el elegido será uno de los favoritos cuyo nombre se repite cada año y los que consideran que el coronado será un desconocido del gran público.

"Siempre es una adivinanza", considera Gunilla Sandin, una de las responsables de la Feria del Libro de Göteborg, que cree en las posibilidades de escritores sin gran notoriedad mundial, como la poetisa francesa Maryse Condé o el novelista y poeta estonio Jaan Kaplinski.

El secretario permanente de la Academia sueca, Horace Engdahl, debe anunciar en Estocolmo el próximo jueves el nombre del ganador, uno de los secretos mejor guardados que suscita todo tipo de especulaciones.

Tal vez el japonés Haruki Muramaki, citado a menudo últimamente, podría ver un signo premonitorio en los escaparates de Akademibokhandeln, la mayor libería de Estocolmo, donde destaca la traducción al sueco de su novela 'Kafka en la orilla'.

Y el prolífico novelista peruano Mario Vargas Llosa podría ver un mal augurio en el hecho de que el defensor de su candidatura en la Academia, Kunt Ahnlund, evite las sesiones tras un desacuerdo con sus pares.

El portal de apuestas Ladbrokes ganó credibilidad el año pasado cuando su favorito, el novelista turco Orhan Pamuk, ganó el premio. Este año el novelista y ensayista italiano Claudio Magris se encuentra en cabeza a 5 contra 1, seguido muy de cerca por el poeta australiano Les Murray y del sempiterno candidato estadounidense Philip Roth.

Y es que el autor de 'La mancha humana' forma parte, aparentemente, de los escritores que casi cada año figuran en la lista de cinco autores que, tras varias selecciones, se somete finalmente a la aprobación de la academia sueca en sesión plenaria.

Esta lista de candidatos, que se mantiene en secreto, dificulta aun más los pronósticos.

"Según fuentes internas de la Academia, ya se hizo la elección y esto es señal de que será alguien que la Academia conoce ya, un favorito y no un desconocido", afirma un miembro de la academia sueca que pidió mantener el anonimato por su obligación de guardar silencio.

Pero para el editor Stephen Farran-Lee de la editorial sueca Nordstedts, la pugna podría ser entre Roth, otro autor estadounidense considerado más hermético, Don DeLillo, y el poeta sirio Adonis, seudónimo de Alí Ahmad Said.

"Si tuviese que dar un solo nombre, sería Adonis. Es mencionado desde hace 15 años y sería un ganador fuerte", agrega.

La Academia dice ser impermeable a las consideraciones de caracter político, a las pertenencias nacionales o al sexo de los escritorres, juzgando solamente la calidad de la obra. Pero "sería formidable si el premio fuese a una mujer, una gran autora como Joyce Carol Oates", dice Sandin.

Para la directora de la sección de cultura del mayor diario sueco Dagens Nyheter, Maria Schottenius, "podría ser una mujer porque ha habido más ganadores hombres que mujeres", pero su candidata no es la novelista estadounidense, que "escribe demasiado y cuya calidad no es siempre alta".

Schottenius piensa que la Academia puede sorprender como lo hizo con Pamuk. Sin embargo, enumera una lista de escritores reconocidos como el italiano Antonio Tabucchi, el israelí Amos Oz y el mexicano Carlos Fuentes.

El premio está dotado de 10 millones de coronas suecas (1,08 millones de euros).

Via afp

Blog, SMS, Chat y ADSL incluidos en el diccionario María Moliner

miércoles, 26 de septiembre de 2007 |

Muchas novedades se incluyen en la tercera edición el prestigioso diccionario María Moliner. En total se incluyeron 94 mil entradas, 12 mil de ellas son términos nuevos. Aunque se basa en el español hablado en la península ibérica, también incluye americanismos y expresiones que no aparecen en el DRAE (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española).

El libro fue presentado por el ministro de Cultura español, César Antonio Molina en Instituto Cervantes. María Moliner destinó 15 años de su vida a su realización para que fuese "un instrumento para guiar el uso del español", señaló la directora del Cervantes, Carmen Caffarel.

En 1967 se publicó la primera edición, y desde entonces ha sido "un ejemplo de rigor intelectual", destacó el director de la publicación, Joaquín Dacosta. En 1998, Gredos publicó una segunda edición con 7.700 nuevas entradas, y la que ahora llega a las librerías contiene más de 12.000 novedades que reflejan el lenguaje actual utilizado en campos tan diferentes como el de la técnica, el ocio, la sexualidad, la política, la economía y el deporte.

Así, del ámbito de las nuevas tecnologías llegan al Moliner voces como "blog", "chat", "e-book", "cuenta de correo", "dirección", "dominio", "hipervínculo", "hacker", "intranet", "bajar", "descargar", "inalámbrico", "manos libres", "móvil", "buzón de voz", "SMS" y "rellamada".

El "chill out", esa zona de las discotecas donde se puede escuchar música tranquila, o el "jazz latino" figuran entre las novedades musicales, en tanto que "dream team", "enduro", "pilates", "gym-jazz" o "fitness" lo harían entre las deportivas. El lenguaje médico se enriquece con voces como "anisakis", "ébola" y "fibromialgia", y de las terapias alternativas llegan al Moliner la "aromaterapia" y la "digitopuntura" (o shiatsu). Novedades como "batasuno", "batzoki", "euroescéptico" o "islamista" proceden de la terminología política.

Otros de los elementos novedosos que incluye este trabajo son la modificación de entradas que estaban desfasadas, así como la actualización de los bloques de sinónimos.

Via periodicodigital

Stephen King cumple 60 años y es multimillionario gracias al terror

jueves, 20 de septiembre de 2007 |

Para los literatos serios, Stephen King es una provocación, un horror. Sin embargo, sus seguidores devoran todos sus libros, con hasta tres obras nuevas por año.

Cuarenta novelas, más de 100 cuentos, un libro de divulgación sobre la escritura de novelas de terror, además de varias novelas breves y guiones de cine ha producido este prolífico escritor, que mañana cumple 60 años.

Los libros convirtieron al ex profesor de inglés, que creció en la pobreza, en uno o el autor más rico de nuestro tiempo, con ingresos anuales de unos 50 millones de dólares (unos 36 millones de euros).

Tal vez fue la envidia la que hizo ser tan venenoso al profesor de Yale Harold Bloom, uno de los críticos más fuertes de King, tras la entrega del National Book Awards a su colega: "Que ellos (los que entregan el premio) pudieran creer que en su obra hay siquiera una pizca de valor literario, logros estéticos o inteligencia creativa es muestra de su propia ignorancia".

El portavoz de la fundación que otorga la distinción, que honró en 2003 la obra literaria de King, respondió: "Debemos ampliar nuestro concepto de lo que es literatura. Deberíamos ser más abiertos, en vez de pensar qué se ajusta y qué no".

El propio King juzga su trabajo de forma mucho más pragmática. "Mis libros son el equivalente literario de un Big Mac con su porción grande de papas fritas", afirmó una vez. Sin embargo, a pesar de su humildad, este literato, escritor popular y también de culto, es un pionero, y una prueba de ello tuvo lugar en 2000, cuando publicó gratuitamente durante 24 horas en Internet su libro Riding the Bullet.

El experimento, que fue descargado 400.000 veces en sólo un día, se convirtió en un sensacional éxito. La revista Time le dedicó entusiasmada su portada a King: "Boo! How He Startled the Book World" (Buh: Cómo asustó al mundo editorial).

Su primer libro en el mercado fue Carrie, que apareció en 1974. Protagonizado por Sissy Spacek, fue filmado bajo la dirección de Brian De Palma. Es la historia de una alumna, maltratada por sus compañeros de colegio, que repentinamente desarrolla habilidades telequinéticas e inicia una cruel venganza.

Ya entonces estaba presente la típica fórmula King: los miedos y maltratos de la vida diaria se mezclan con los temores a los abismos de la oscuridad, a la tecnología, a los servicios secretos, a los gobiernos, a lo desconocido y a malhechores de todo tipo.

"Los miedos que revelo son los miedos de todos", dice el autor. Y no solamente los siente, sino que también los puede describir de forma terrorífica.

Hace un año publicó Love, el libro más personal de King, según la editorial. Relata la historia de la viuda de un exitoso escritor, que tras la muerte de su marido ordena su obra póstuma y se encuentra con los temores, amenazadores recuerdos y sueños de infancia del fallecido.

Hace poco se cumplió otra pesadilla para King. Durante una caminata por un camino rural del estado de Maine, donde vive con interrupciones desde su niñez, fue atropellado por un conductor ebrio y resultó gravemente herido. Un diario local anunció precipitadamente su muerte.

Tras un año de operaciones y dolorosas terapias, King compró el vehículo de su victimario y lo convirtió en chatarra con sus propias manos en el primer aniversario del accidente.

Via tercera

George Orwell Era Vigilado Por El Gran Hermano

martes, 4 de septiembre de 2007 |

El escritor británico George Orwell, célebre por ser el autor de la frase “el Gran Hermano te vigila”, fue vigilado durante años por el servicio secreto de su país, según informan hoy medios británicos, que se remiten a documentos secretos que por primera vez son accesibles para la prensa.

Según esos expedientes, ya en 1929 y hasta entrada la Segunda Guerra Mundial Orwell (1903-1950) estuvo bajo vigilancia de un departamento especial de Scotland Yard por presuntas intenciones de traición a la patria e ideas revolucionarias.

La oficina predecesora del servicio secreto interno MI5 consideró que el autor de la novela “1984″, cuyo nombre verdadero era Eric Arthur Blair, tenía “ideas comunistas progresistas”.

Posteriormente, otro agente del servicio secreto, de nombre W. Ogilvie, señaló que el autor “no tenía nada que ver con el Partido Comunista, ni éste con él”.

La novela de Orwell “1984″, en la que el dictador “Big Brother” (Gran Hermano) es omnipresente y su servicio secreto controla hasta las esferas más íntimas de sus ciudadanos, fue publicada en 1949, años después de que la vigilancia sobre el autor concluyese.

El término “Gran Hermano” se convirtió posteriormente en sinónimo de la vigilancia total por parte del Estado.

Durante la Guerra Civil española, Orwell, un ferviente socialista, se convirtió en un duro crítico del comunismo y en especial del estalinismo. El también periodista participó en 1937 en el conflicto civil alistándose como miliciano de POUM, antiestalinista, y tras su paso por España escribió “Homenaje a Cataluña”.

Su crítica al régimen dictatorial comunista alcanza una especial relevancia con la novela “Rebelión en la granja” (1945).

Via milenio

Isabel Allende con La suma de los días, en España

lunes, 27 de agosto de 2007 |

La chilena Isabel Allende, una novelista tardía que escribe a un ritmo acelerado, vuelve a ser noticia esta semana en España con La suma de los días, su obra más reciente, desde el próximo viernes en las librerías madrileñas.

Paula, su hija fallecida en plena juventud de una rara enfermedad, la porfiria, es el punto de partida de la historia, que arranca cuando la familia se reúne para esparcir sus cenizas.

Presente todo el tiempo en la vida de Allende, quien cumplió ya seis décadas y media de existencia, Paula fue objeto antes de un libro estremecedor, en el que su madre cuenta el tránsito de esa enfermedad y su lucha por sacarla a flote y librarla de la muerte.

Narrada a medio camino entre la autobiografía y las memorias, La suma de los días, según Allende, dista de ser una novela teñida de amargura; por el contrario la cruzan ráfagas de humor.

La autora aprovecha para un repaso a los pasajes más entrañables de su vida y, mediante estos, abordar temas como la familia, las relaciones de pareja, la maternidad, la infidelidad y la religión.

La salida del libro se anticipará así a un septiembre pródigo en novedades editoriales, cuando el calor suele perder voltaje y Madrid sale de su letargo habitual, del sopor de las vacaciones.

Allende se hizo famosa en 1982 con La casa de los espíritus, una novela surgida a raíz de la muerte inminente de su abuelo, que comenzó siendo una larga carta de despedida escrita a contramarcha en la cocina de su casa venezolana, en medio de cacerolas y salsas.

Tuvo un éxito inmediato, sostenido por lectores voraces que se disputaban la novela en todas partes del mundo. Un sector de la crítica la apodó "la García Márquez con faldas", una frase distante del elogio.

Para la mayoría, Isabel Allende, pese a seguir el sendero del realismo mágico, cuajó un estilo propio, imaginativo y de un curso propio en el que se conjugan frescura, imaginación y poder narrativo.

Via prensalatina

Isabel Allende celebra 65 años rodeada de espíritus y lunas

jueves, 2 de agosto de 2007 |

La escritora chilena Isabel Allende cumple este 2 de agosto 65 años, convertida en la escritora hispana más publicada del mundo gracias a espíritus, lunas y dolores heráldicos.

Este año también se conmemora un cuarto de siglo de su primera novela, "La Casa de los Espíritus", un texto adscrito al realismo mágico que recorre las tensiones sociales, políticas y cosmogónicas que encara su país durante el siglo XX.

Nacida en Lima , crecida en Bolivia y Líbano, Allende fue educada en colegios ingleses y estadounidenses. Todo un mundo de contrastes que continuó con sus trabajos en Bélgica y Suiza, además de su exilio venezolano y su residencia actual en California .

Hija de un padre, Tomás, que abandonó en Lima a su familia para abrazar su homosexualismo, la escritora es sobrina del presidente chileno Salvador Allende, quien se suicidó el 11 de septiembre de 1973 , cuando militares golpistas asaltaron la casa de gobierno.

La soledad , la muerte y sus heraldos negros son, justa y paradójicamente, las musas que inspiraron sus obras más significativas, traducidas hasta ahora a 27 idiomas y con casi 40 millones de copias vendidas.

Su primera novela comenzó a escribirla en 1981 como una carta a su abuelo que por entonces tenía 99 años y agonizaba. Su obra quizás más íntima, "Paula", surgió como un homenaje póstumo a su hija homónima, fallecida en 1992 debido a porfiria.

"En mis libros -ha dicho- he querido contar la tragedia de este torturado continente y la esperanza de los hombres y mujeres que luchan por un mundo mejor".

En Chile, su reconocimiento mundial es cuestionado por algunos de sus pares, quienes rechazan que se le distinga con el Premio Nacional de Literatura, como sucedió con el fallecido autor de "2666", Roberto Bolaño, uno de los escritores más importantes de Iberoamérica en las últimas décadas.

No obstante, el Premio Nacional de Literatura José Miguel Varas la considera una escritora "extraordinaria por su capacidad narrativa", aunque advierte a dpa que su extensa obra es irregular.

Para Varas, quien reconoce que "La casa de los espíritus" le causó "una profunda impresión", Isabel Allende refleja en su obra "cosas esenciales de Chile en lo político y lo social".

Ello, en opinión de los críticos, es otro de sus contrastes, pues toda su obra ha sido escrita desde la distancia, motivada por el exilio y la sensación, confesada por ella, de que en Chile encuentra demasiadas resistencias en el mundo literario, quizá por su éxito.

Pero nadie podrá negar que hoy Isabel Allende es de las plumas más leídas de Latinoamérica, al lado de autores que casi son la síntesis de la literatura misma, como Pablo Neruda, Jorge Luis Borges o Juan Rulfo.

Via LaSegunda

Bachelet Entregó Premio P. Neruda

martes, 31 de julio de 2007 |

La Presidenta de la República de Chile, Michelle Bachelet, encabezó en Valparaíso la entrega del Premio Iberoamericano de "Poesía Pablo Neruda", que en su cuarta versión recayó en la poetisa cubana, Josefina García Marruz, de 84 años, quien fue recibido por el ministro de cultura de Cuba, Abel Prieto.

La mandataria, al entregar el premio que consiste en un estímulo de 30 mil dólares (más de 15 millones de pesos), además de una medalla y un diploma, precisó estar "convencida de que esta es una distinción que contribuye a la extensión de la cultura en nuestro continente".

A la ceremonia, realizada en la Biblioteca Nº1, Santiago Severín, en la Región de Valparaíso, además asistieron los ministros secretario general de Gobierno, Ricardo Lagos Weber, y de Cultura, Paulina Urrutia, además de los titulares del ramo de los países de la región que participan en la X Conferencia Iberoamericana de Ministros de Cultura, que se desarrolla en Viña del Mar, en el contexto de la XVII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno que se llevará a cabo en nuestro país, entre el 8 y 10 de noviembre.

En la oportunidad, la jefa de Estado destacó el interés de la autora cubana por consagrar tantos años de su trayectoria a la poesía de José Martí y Gabriela Mistral. Fue esta última quién animó su vocación poética en los años 1940 y 1950. "A pesar de que la señora Fina -como se le apoda- no pudo acompañarnos, el rumor de su obra llega hasta nosotros junto a los ecos de tantos escritores fundamentales: narradores, poetas, ensayistas, dramaturgos, que en Cuba nacieron y que llevaron el nombre y las letras de la mayor de las Antillas por América y el mundo", señaló.

En relación a los documentos inéditos de Gabriela Mistral dados a conocer recientemente, la Presidenta Michelle Bachelet indicó que la recuperación de estos escritos "es también un aporte que Chile hace a una América que se reconoce en su diversidad, valora su pluralidad, una América que habla español y portugués, que sabe de la cadencia antillana y de la parquedad altiplánica, que tiene muchas voces, muchos acentos y muchas poesías".

El Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, fue instaurado por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes en 2004, en el marco de las celebraciones oficiales del centenario del natalicio del Premio Nobel de Literatura y constituye un reconocimiento a la trayectoria de autores cuya obra es considerada un aporte notable al diálogo cultural y artístico de la región.

Por último, los ganadores de las versiones anteriores fueron el mexicano José Emilio Pacheco (2004), el argentino Juan Gelman (2005) y el peruano Carlos Germán Belli (2006).

Via Chile.com